47人案|岑敖暉求情信:與妻分隔愛意未隨時間流逝 內心每刻願望回家共度歲月

47人案|岑敖暉求情信:與妻分隔愛意未隨時間流逝 內心每刻願望回家共度歲月

分享:

以下為岑敖暉求情信節錄(中文為記者翻譯;庭上讀英文原文見文末):

還押以來,我一直自願單獨囚禁…在被捕之前,我曾經是社運人士,自認為目標是要創造更加公義、平等和自由的社會和政治體制。

我發現我的政治參與,背後的一些理念,並不是表面上那麼光采。我曾是個充滿憤怒的人,更糟的是,憤怒有時會演變為仇恨或怨恨,它們有時成為了我一些政治行為、修辭和言論的動力。

…我太太的愛令我漸漸意識到,憤怒,更不要說仇恨或怨恨,都無法將世界或我自己,帶向任何光明、燦爛、有建設性或充滿愛的地方。

…作為一個當時頗具影響力的政治人物和區議員,公眾對我寄予厚望,希望我能為他們服務。但我的行為不僅背道而馳,而且我被羈押以來,我也無法繼續為公眾服務。對於那些寄望我成為負責任公眾人物的人來說,我讓他們失望了,為此我感到非常懊悔、後悔和深深抱歉。

和太太分隔逾 3 年,我對她的愛並未隨時間流逝而逐漸流逝,反而每天變得更深厚和強烈。現時我內心每一刻的最大願望,就是回到我們的家,與她共度歲月。這就是我這個魯莽、愚蠢的人,對她無條件的愛和支持能做的回報…

我明白自己犯下了嚴重的罪行,我也明白長時間的監禁難以避免,我願意承擔一切後果。我只是謙卑地祈望,刑期的判決不會剝奪我為家人贖罪的機會。

岑敖暉
岑敖暉(資料圖片)

Upon voluntary terms, I have been placed under solitary confinement since I was taken into jail custody…Prior to my arrest, I had been a political activist for some years with a self-perceived goal of creating a more just, egalitarian and liberal society and political institution.

I figured out that some underlying causes of my political participations were not as “bright” as they may appear to be. I was a person filled with anger; worse still, anger sometimes evolved into hatred or resentments, which occasionally fueled some drives of my political acts, rhetoric and utterances.

…with the love of my wife, I gradually realize that anger, not to mention hatred or resentments could lead the world and myself to absolute nowhere, at least nowhere bright, shining, constructive or loving.

Moreover, having been quite an influential political figure and district councillor at the time being, the public had placed hopes upon me to serve the public. Not only did my actions contradict that purpose, but since being remanded in jail custody I have not been able to continue to serve the public. To those who looked up to me to be a responsible public figure, I have let them down, and for that I am deeply remorseful, regretful and deeply apologetic.

Having been separated from my lovely wife for more than three years, my love did not fade away gradually with the passage of time but becomes deeper and stronger bit by bit daily…The greatest wish at every single moment in my mind now is to return to the home…and to spend all my time with her. This is all this reckless and foolish man can return her for her unconditional love and support although the sorrow, pain and loneliness I brought to her for these years could never be compensated.

I understand that I committed a serious crime. I understand that an imprisonment with substantial length is inevitable and I am willing to accept all the consequences…I just humbly pray that the sentence would not deprive me of the opportunity to perform penance for my family.

HCCC69/2022、HCCC70/2022